Kualitas Keterbacaan Kelompok Nomina dalam Dua Versi Novel Terjemahan The Old Man and The Sea
Abstract
Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengkaji tingkat keterbacaan dari kaitas penerjemahan kelompok nomina dalam novel. Penelitian ini termasuk dalam penelitian deskriptif kualitatif.Sumber data yang digunakan adalah dua novel terjemahan dari novel berjudul The Old Man and The Sea.Analisis data dalam penelitian ini menggunakan pendekatan penilaian dalam penerjemahan.Penelitian ini menemukan bahwa terdapat 160 kelompok nomina dalam novel.Kelompok nomina tersebt memiliki tingkat keterbacaan tinggi, sedang dan rendah. Setelah menganalisis dn membanding dua versi terjemahan novel tersebut, ditemukan bahwa teks sasaran 1 lebiih tinggi tingkat terjemahannya dibandingkan teks sasaran 2.
Kata kunci: Kelompok nomina, penilaian kualitas, keterbacaan, The Old Man and The Sea
DOI: 10.56357/jt.v14i1.155
Article Metrics
Abstract view : 296 timesPDF - 90 times
Refbacks
- There are currently no refbacks.
ISSN: 2827-8550
ADDITIONAL MENU |
EDTORIAL TEAM |
REVIEWERS |
CONTACT |
ARCHIVES |
ETIKA PUBLIKASI |
PLAGIARISM POLICY |
FOCUS AND SCOPE |
AUTHOR GUIDELINES |
COLLABORATION |